-
1 вмешиваться в разговор
chop in глагол:Русско-английский синонимический словарь > вмешиваться в разговор
-
2 вмешиваться в разговор
Универсальный русско-английский словарь > вмешиваться в разговор
-
3 не вмешиваться в разговор
Jargon: butt outУниверсальный русско-английский словарь > не вмешиваться в разговор
-
4 вмешиваться
вмешаться (в вн.)interfere (in); intervene (in); ( о нежелательном вмешательстве) meddle (in); ( для пресечения нежелательных последствий) step inвмешиваться в чужие дела — meddle with / in other people's business
вмешиваться в разговор — cut* in; break* into a conversation
суд вмешался — the court intervened, the law stepped in
вмешиваться во внутренние дела других стран — interfere in the domestic / internal affairs of other countries
-
5 вмешиваться
1) General subject: barge in, break in ( обыкн. on, upon) (в разговор и т.п.), (бесцеремонно) bully, burst in, butt, butt in, come in (between; в чьи-л. отношения), cut in, get in the way (only politics can get in the way of an agreement - заключению соглашения могут помешать только политические мотивы), gum, have a finger in (во что-л.), have in oar (в чужие дела, разговор и т. п.), horn in, interlope, intermeddle, intermediate, interpose, interrupt (в разговор и т. п.), meddle (во что-либо), mell, monkey, poach, put finger in (во что-л.), put in (в разговор), put in oar (в чужие дела, разговор и т. п.), put in one's oar (в разговор, чужие дела и т. п.), put one's oar in (в разговор, чужие дела и т. п.), sail in, shove in oar (в чужие дела, разговор и т. п.), step in, stick in oar (в чужие дела, разговор и т. п.), strike in (в разговор), tamper, tig, break on, edge into, interfere, intervene, meddle in affairs, poke nose into, put foot in, put foot into, thrust nose into, cut in (в разговор, дела), step in (во что-л.), step into (во что-л.), have in oar (в чужие дела, разговор), strike into (во что-л.)2) Colloquial: chip in, chip in (в разговор)3) Engineering: force4) Mathematics: interfere in5) Law: intervene in, intrude6) Diplomatic term: interpose (во что-л.)7) Jargon: monkey around, rig (в результаты чего-то, например, в исход спортивных состязаний), rig-out (в результаты чего-то, например, в исход спортивных состязаний)8) Information technology: force (в работу машины)9) Communications: intercept (в разговор)10) Astronautics: step11) Makarov: cut in (в разговор и т.п.), dabble (in, with), chisel in, chop in, come between, dabble in, dabble with, edge in (в беседу), cut in (в разговор и т. п.), come in (в чьи-л. отношения), cut a pie (во что-л.), dip finger in (во что-л.)13) Taboo: fuck with something (во что-л.), futz about -
6 вмешиваться в
General subject: intervene into, nip in (разговор), nip into (разговор), tamper with, break in on -
7 вмешиваться
( в разговор) interceptRussian-English dictionary of telecommunications > вмешиваться
-
8 вмешиваться
( в работу устройства) force, interfere, ( в разговор) intercept связь -
9 вмешиваться в чужой разговор
Jargon: chop (one's) teethУниверсальный русско-английский словарь > вмешиваться в чужой разговор
-
10 бесцеремонно вмешиваться, встревать
Jargon: butt in (в разговор, в чужие дела и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > бесцеремонно вмешиваться, встревать
-
11 активное участие (в телефонной системе колл-центра)
Computers: active participation (предоставляемая инспектору-контролёру возможность прослушивать и вмешиваться в разговор оператора с клиентом)Универсальный русско-английский словарь > активное участие (в телефонной системе колл-центра)
-
12 включать
-
13 врубать
cut in глагол: -
14 включить
-
15 врезать
embed глагол: -
16 встревать
1) General subject: barge in (в разговор), shove oar in2) Colloquial: butt in (не к месту вмешиваться to interfere with or get involved with smb. else's business), meddle in affairs3) Jargon: butt in (в разговор, в чужие дела), mess over (someone) -
17 втискиваться
1) General subject: edge into (edge oneself into the conversation - вмешиваться в чужой разговор), elbow into something, get in, press in, squash, wedge oneself in3) Makarov: crowd (into, on to), squeeze, work in, crowd into, crowd onto, crowd through, crush into, edge in, edge into, elbow into -
18 соваться
разг; св - су́нуться1) лезть куда-л to force/to push one's way (to/into)2) вмешиваться особ в разговор to butt in, особ в чужие дела to meddle in, to poke one's nose into (sb else's affairs)она́ лю́бит во всё сова́ться — she is a regular busybody
•
См. также в других словарях:
Вмешиваться в разговор — В целом отрицательное коммуникативное явление. Вмешательство в чужую беседу может быть как по ее теме, так и не по теме; и то и другое, как правило, неоправданно и нецелесообразно для культурного человека. Например, в ситуации общения двух или… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
вмешиваться в разговор — В целом отрицательное коммуникативное явление. Вмешательство в чужую беседу может быть как по ее теме, так и не по теме; и то и другое, как правило, неоправданно и нецелесообразно для культурного человека. Например, в ситуации общения двух или … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
вмешиваться — Ввязаться, втесаться, втереться, мешаться, соваться (совать нос). Вмешиваться в разговор, прерывать, перебивать речь; вставить, ввернуть, вклеить слово (шутку). Лезть куда носом, лезть в чужой огород (мешаться не в свое дело). .. Ср. вторгаться … Словарь синонимов
вмешиваться в чужой разговор — В целом отрицательное коммуникативное явление. Вмешательство в чужую беседу может быть как по ее теме, так и не по теме; и то и другое, как правило, неоправданно и нецелесообразно для культурного человека. Например, в ситуации общения двух или … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
вмешиваться — ВМЕШИВАТЬСЯ1, несов. (сов. вмешаться), во что. Проникать (проникнуть) куда л., во что л., соединившись с кем л., чем л. [impf. to interfere in, meddle (with); to intervene (in)]. Нитки разных цветов вмешиваются в узор, вышитый на рушнике. Он… … Большой толковый словарь русских глаголов
Невмешательство в разговор — См. вмешиваться в чужой разговор … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
невмешательство в разговор — См. вмешиваться в чужой разговор … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… … Большой словарь русских поговорок
Маргарет Митчелл — (Mitchell) Митчелл (Mitchell) Маргарет (1900 1949) Американская писательница. Афоризмы, цитаты Маргарет Митчелл (Mitchell). Биография. • Почему это молодежь должна желать обеспеченности? Предоставьте это старым и усталым... Меня изумляет в… … Сводная энциклопедия афоризмов
Выпихивать язык на губу — Коми. Неодобр. Некстати вмешиваться в разговор. Кобелева, 59 … Большой словарь русских поговорок
СИНДРОМ ГИПЕРАКТИВНОГО РЕБЁНКА — мед. Синдром гиперактивного ребёнка расстройство, характеризующееся дефицитом внимания, импульсивностью и гиперактивностью. Проявляется слабой успеваемостью в школе, проблемами в отношениях со сверстниками, частыми конфликтами с родителями.… … Справочник по болезням